Faulkner, William, 1897-1962
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | New Albany |
一般注記 | His The marble faun, c1924 Fu-kʿo-na pʿing lun chi, 1980: t.p. (Fu-kʿo-na) introd. (Wei-lien Fu-kʿo-na) Dowling, D. William Faulkner, 1988: CIP galley (William Cuthbert Falkner; b. 9/25/1897; d. 7/6/1962) nuc87-121797: His To chōrio, 1969 (hdg. on LNT rept.: Faulkner, William, 1897-1962; usage: Ouilliam Phōkner) EDSRC:フォークナーの女性 / 松本守著(成美堂, 1994.3): p.179 (ミシシッピー州北部ニュー・オールバニーで生まれる) によりPLACEを追加 EDSRC:卡萨布兰卡 / [(美)艾布斯坦等著 ; 陈维姜, 刘良模译 ; 言丰校] . 有的和没有的 / [(美)厄内斯特・海明威原著 ; 朱尓斯・弗泽曼, 威廉・福克纳编剧 ; 杉华译] EDSRC:音響과 憤怒 ; 不滅의 人間像 / 포오크너 [저] ; 鄭寅燮 譯(正音社, 1965.3) |
生没年等 | 1897-1962 |
から見よ参照 | フォークナー, ウィリアム<フォークナー, ウィリアム> Falkner, William, 1897-1962 Fōkunā, Wiriamu, 1897-1962 Folkner, Uilʹi︠a︡m, 1897-1962 Fo-kʿo-na, 1897-1962 Phōkner, Ouilliam, 1897-1962 Fo-kʿo-na, Wei-lien, 1897-1962 Fu-kʿo-na, 1897-1962 Fu-kʿo-na, Wei-lien, 1897-1962 Palkner, William Cuthbert, 1897-1962 Faulkner, W. C. Faulkner, William Hrrison フォークナー, W.<フォークナー, W> 福克纳, 威廉 포오크너 |
コード類 | 典拠ID=AU00003440 NCID=DA0014043X |
1 | 八月の光 / フォークナー著 ; 黒原敏行訳 東京 : 光文社 , 2018.5 |
2 | アブサロム、アブサロム! / フォークナー著 ; 篠田一士訳 東京 : 河出書房新社 , 2008.7 |
3 | サンクチュアリ / フォークナー [著] ; 大橋健三郎訳 東京 : 冨山房 , 1992.4 |
4 | 蚊 / フォークナー [著] ; 大津栄一郎訳 東京 : 冨山房 , 1991.4 |
5 | 詩と初期短篇・評論 / フォークナー [著] ; 福田陸太郎他訳 東京 : 冨山房 , 1990.12 |
6 | 美しい恋の物語 / 安野光雅 [ほか] 編 東京 : 筑摩書房 , 1988.2 |
7 | Vision in spring / William Faulkner ; with an introduction by Judith L. Sensibar 1st ed. - Austin : University of Texas Press , 1984 |
8 | 村 / 田中久男訳 東京 : 冨山房 , 1983.7 |
9 | 兵士の報酬 / 原川恭一訳 東京 : 冨山房 , 1978.12 |
10 | 駒さばき / 山本晶訳 東京 : 冨山房 , 1978.8 |
11 | サートリス / 斎藤忠利訳 東京 : 冨山房 , 1978.5 |
12 | 征服されざる人びと / 斎藤光訳 東京 : 冨山房 , 1975.11 |
13 | 自動車泥棒 : 一つの思い出 / 高橋正雄訳 東京 : 冨山房 , 1975.3 |
14 | 死の床に横たわりて / 阪田勝三訳 東京 : 冨山房 , 1974.4 |
15 | 行け、モーセ / 大橋健三郎訳 東京 : 冨山房 , 1973.2 |
16 | 医師マーティーノ、他 / 瀧川元男訳 東京 : 冨山房 , 1971.8 |
17 | 標識塔 / 後藤昭次訳 東京 : 冨山房 , 1971.2 |
18 | 響きと怒り / 尾上政次訳 東京 : 冨山房 , 1969.12 |
19 | 町 / 速川浩訳 東京 : 冨山房 , 1969.9 |
20 | 墓地への侵入者 / 鈴木建三訳 東京 : 冨山房 , 1969.1 |
21 | アブサロム,アブサロム! / 大橋吉之輔訳 東京 : 冨山房 , 1968.12 |
22 | これら十三篇 / 林信行訳 東京 : 冨山房 , 1968.10 |
23 | 野性の棕櫚 / 井上謙治訳 東京 : 冨山房 , 1968.4 |
24 | 八月の光 / 須山静夫訳 東京 : 冨山房 , 1968.2 |
25 | 館 / フォークナー [著] ; 高橋正雄訳 東京 : 冨山房 , 1967.12 |
26 | フォークナー全集 / フォークナー [著] 東京 : 冨山房 , 1967.11-1997.12 |
27 | 尼僧への鎮魂歌 / 阪田勝三訳 東京 : 冨山房 , 1967.11 |
28 | ヘミングウェイ ; フォークナー / 北村太郎ほか訳 東京 : 荒地出版社 , 1967 |
29 | サートリス / ウィリアム・フォークナー [著] ; 林信行訳 東京 : 白水社 , 1965.6 |
30 | フォークナー短編集 / William Faulkner [著] ; 龍口直太郎訳 東京 : 新潮社 , 1955.12 |