北里大学OPAC

ようこそ  ゲスト さん

カフカ ノ チチオヤ

カフカの父親 / トンマーゾ・ランドルフィ著 ; 米川良夫 [ほか] 訳

(白水Uブックス;220 . 海外小説 : 永遠の本棚)
データ種別 図書
出版者 東京 : 白水社
出版年 2018.11
著者標目 Landolfi, Tommaso, 1908-1979
米川, 良夫(1931-2006) <ヨネカワ, リョウフ>
竹山, 博英(1948-) <タケヤマ, ヒロヒデ>
和田, 忠彦(1952-) <ワダ, タダヒコ>
柱本, 元彦(1961-) <ハシラモト, モトヒコ>

所蔵情報を非表示

配架場所 巻 次 請求記号 登録番号 状 態 コメント ISBN 刷 年 予約 利用注記
教養 単行本(BF)
973||L22 71127057
9784560072202

書誌詳細を非表示

大きさ 274p ; 18cm
別書名 原タイトル:Il babbo di Kafka e altri racconti
内容注記 マリーア・ジュゼッパ = Maria Giuseppa / 柱本元彦訳
手 = Mani / 和田忠彦訳
無限大体系対話 = Dialogo dei massimi sistemi / 和田忠彦訳
ゴキブリの海 = Il mar delle blatte / 竹山博英訳
狼男のおはなし = Il racconto del lupo mannaro / 柱本元彦訳
剣 = La spada / 柱本元彦訳
泥棒 = Il ladro / 米川良夫訳
カフカの父親 = Il babbo di Kafka / 柱本元彦訳
『通俗歌唱法教本』より = Da "La melotecnica esposta al popolo" / 米川良夫訳
ゴーゴリの妻 : 戦場の野苺 = La moglie di Gogol / 柱本元彦訳
幽霊 = Ombre / 米川良夫訳
マリーア・ジュゼッパのほんとうの話 = La vera storia di Maria Giuseppa / 米川良夫訳
ころころ = A rotoli / 米川良夫訳
キス = Il bacio / 柱本元彦訳
日蝕 = L'eclisse / 米川良夫訳
騒ぎ立てる言葉たち = Parole in agitazione / 米川良夫訳
一般注記 その他の訳者: 竹山博英, 和田忠彦, 柱本元彦
1996年国書刊行会刊の再刊, 短篇「ゴキブリの海」を追加収録
分 類 NDC8:973
NDC9:973
NDC10:973
書誌ID BB10164911
本文言語 日本語
巻冊次 ISBN:9784560072202 ; PRICE:1700円+税
NCID BB27190225

ページトップ