マンヨウシュウ
万葉集
統一書名典拠詳細を表示
一般注記 | AACR2 (LC name auth.) EDSRC:Land of the reed plains : ancient Japanese lyrics from the Manyoshu / translation & commentary by Kenneth Yasuda(C.E. Tuttle, c1972) EDSRC:Man.yôshû / présenté, traduit et commenté par René Sieffert(Publications Orientalistes de France, 1997) EDSRC:گل صدبرگ : صدیوں کی شاعری = منیو شو : جاپان کا کلاسیکی ادب / ترتیب و تالیف, سوزوکی تاکیشی ; ترجمہ, محمد رئیس علوی(دائدو لائف فاونڈیشن, 1989-) EDSRC:گل صدبرگ : صدیوں کی شاعری : منیو شو : جاپان کا کلاسیکی ادب / ترتیب و تالیف, سوزوکی تاکیشی ; ترجمہ, محمد رئیس علوی(دائدو لائف فاونڈیشن, 1989-) |
---|---|
から見よ参照 | *Man'yōshū 萬葉集<マンヨウシュウ> Man'yosyu Манъёсю Manyōshū. Selections Man.yôshû منیو شو<Manyoshū> |
コード類 | 典拠ID=UN00019814 NCID=EA00003539 |
1 | 口訳万葉集 / 折口信夫著 . 百人一首 / 小池昌代訳 . 新々百人一首 / 丸谷才一著 東京 : 河出書房新社 , 2015.7 |
2 | 万葉集 / 佐竹昭広 [ほか] 校注 1 - 5. - 東京 : 岩波書店 , 2013-2015 |
3 | 萬葉集 / 佐竹昭広 [ほか] 校注 1 - 4. - 東京 : 岩波書店 , 1999.5-2003.10 |